Monica Lombardi
Cornaredo
    



I try to see the good in life
But good things in life are hard to find
  My life with you means everything
So I won’t give up that easily
la musica di "Labirinto"


Labirinto è legato a tre brani in particolare.
Il primo è Labyrinth di Elisa. È stato ascoltandolo che, tre anni fa, mi venne l’idea di creare il mondo virtuale del “Labirinto”.


LABYRINTH (Elisa)
Just like a spy through smoke and lights
I escaped through the back door of the world
and I saw things getting smaller
fear as well as temptation
Proprio come una spia attraverso fumo e luci
Sono scappata dalla porta sul retro del mondo
E ho visto le cose diventare più piccole,
La paura, e la tentazione
Now everything is reflection
as I make my way through this labyrinth
and my sense of direction
is lost like the sound of my steps
is lost like the sound of my steps
Ora tutto è riflesso
Mentre mi faccio strada in questo labirinto
E il mio senso dell’orientamento
Si perde come il suono dei miei passi
Si perde come il suono dei miei passi
Scent of dried flowers
and I'm walking through the fog
walking through the fog (rep)
Profumo di fiori secchi
E io cammino nella nebbia
Cammino nella nebbia (rip)
I see my memories in black and white
they are neglected by space and time
I store all my days in boxes
and left my wishes so far behind
I find my only salvation in playing hide and seek in this labyrinth
and my sense of connection
is lost like the sound of my steps
is lost like the sound of my steps.
(Chorus)
Vedo i miei ricordi in bianco e nero
Sono trascurati dallo spazio e dal tempo,
Metto via i miei giorni in scatole
E ho lasciato i miei desideri molto lontano.
Trovo l’unica mia salvazione nel giocare a nascondino in questo labirinto,
E il mio senso dell’orientamento
Si perde come il suono dei miei passi
Si perde come il suono dei miei passi
(Rit)
Words sounds music and I'm spinning in
Words sounds music and I'm spinning out
but I want to stay here
'cause I am waiting for the rain
and I want it to wash away
everything, everything, everything
(Chorus - Rep)
Parole suoni musica e giro in dentro
Parole suoni musica e giro in fuori
Ma voglio stare qui
Perché sto aspettando la pioggia
E voglio che lavi via
Tutto, tutto, tutto
(Rit - Rip)

Come ho avuto occasione di dire durante le presentazioni di Scatole Cinesi e Labirinto, considero il genere poliziesco un palcoscenico molto intrigante dove fare muovere i personaggi, perché si crea sempre, tra poliziotto e assassino, tra il “buono” e il “cattivo”, tra il “segugio” e il pericolo che si nasconde e si muove nell’ombra, un gioco di “gatto” e “topo”, con tutte le sue ripercussioni e in tutte le sue sfumature. Guidata da questa considerazione, mi sono imbattuta nel brano qui sotto. E ho scoperto che il testo crea risonanze con i contenuti di Labirinto a livello ancora più profondo di quanto il titolo non lasciasse presagire.


CAT AND MOUSE (The Red Jumpsuit Apparatus)
Softly we tremble tonight,
picture perfect fading smiles are all that's left in sight,
I said I'd never leave you'll never change
I'm not satisfied with where I'm at in life.
Tremiamo piano stanotte,
Sorrisi da fotografia che sbiadiscono sono tutto ciò che rimane,
Ho detto che non me ne andrei mai, tu non cambierai mai
Non sono soddisfatto di dove sono nella vita.
Am I supposed to be happy?
With all I ever wanted, it comes with a price.
Am I supposed to be happy?
With all I ever wanted, it comes with a price.
You said, you said that you would die for me...
Dovrei essere felice?
Tutto ciò che ho sempre voluto, ha il suo prezzo.
Dovrei essere felice?
Tutto ciò che ho sempre voluto, ha il suo prezzo.
Hai detto che moriresti per me…
We made plans to grow old,
believe me there was truth in all those stories that I told.
Lost in a simple game cat and mouse are we the same people as before this came to light?
Abbiamo fatto progetti per invecchiare,
credimi c’era del vero in tutte quelle storie che ho raccontato.
Persi in un semplice gioco, gatto e topo, siamo le stesse persone che eravamo prima che questo venisse alla luce?
Am I supposed to be happy?
with all I ever wanted, it comes with a price.
Am I supposed to be happy?
with all I ever wanted, it comes with a price.
You said, you said that you would die for me...
Dovrei essere felice?
Tutto ciò che ho sempre voluto, ha un prezzo.
Dovrei essere felice?
Tutto ciò che ho sempre voluto, ha un prezzo.
Hai detto che moriresti per me…
You must live for me too'...
For me too...yeah, yeah...
You said that you would die for me...
Devi anche vivere per me…
Per me… sì
Hai detto che moriresti per me…
(Chorus) (Rit)
Il terzo brano è quello che, nella mia testa, accompagna il finale, ed è, idealmente, il duetto tra i due protagonisti.
Perché, come dice il titolo della canzone, non è finita: la storia di Mike Summers non si conclude con Labirinto.


IT’S NOT OVER (Chris Daughtry)
I was blown away what could I say
It all seemed to make sense
You’ve taken away everything
And I can’t do without
I try to see the good in life
But good things in life are hard to find .
Sono stato travolto, che posso dire
Sembrava che tutto avesse un senso.
Hai portato via tutto
E non posso fare senza.
Cerco di vedere il buono nella vita
Ma le cose buone nella vita sono difficili da trovare.
Blow it away, Blow it away
Can we make this something good
Well I'll try to do it right this time around
Spazzalo via, spazzalo via
Possiamo trasformarlo in qualcosa di buono
Beh, questa volta cercherò di non sbagliare
(Chorus)
Let’s start over
I'll try to do it right this time around
It's not over
There’s a part of me that’s dead and in the ground
This love is killing me, but you’re the only one
It's not over
(Rit)
Ricominciamo
Questa volta cercherò di non sbagliare
Non è finita
C’è una parte di me che è morta e sepolta
Questo amore mi sta uccidendo, ma sei l’unica
Non è finita
Taken all I could take and I cannot wait
We’re wasting too much time
Being strong holding on
Can't let it bring us down
My life with you means everything
So I won’t give up that easily
Preso tutto ciò che potevo prendere e non vedo l’ora
Stiamo perdendo troppo tempo,
Essere forti, andare avanti,
Non posso lasciare che ci sconfigga.
La mia vita con te significa tutto
Non rinuncerò così facilmente
Blow it Away, Blow it Away
Can we make this something gooood
Cause its all misunderstoooood
Well I'll try to do it right this time around
Spazzalo via, spazzalo via
Possiamo trasformarlo in qualcosa di buono
Perché è stato tutto frainteso
Beh, questa volta cercherò di non sbagliare
(Chorus)
We can’t let this get away
Let it out, let it out
Don’t get caught up in yourself
Let it out
(Rit)
Non possiamo lasciare che ci sfugga
Dillo, dillo
Non ti rinchiudere in te stesso
Dillo

ottobre 2009 426