|
| I try to see the good in life But good things in life are hard to find |
My life with you means everything So I won’t give up that easily |
| Just like a spy through smoke and lights I escaped through the back door of the world and I saw things getting smaller fear as well as temptation |
Proprio come una spia attraverso fumo e luci Sono scappata dalla porta sul retro del mondo E ho visto le cose diventare più piccole, La paura, e la tentazione |
| Now everything is reflection as I make my way through this labyrinth and my sense of direction is lost like the sound of my steps is lost like the sound of my steps |
Ora tutto è riflesso Mentre mi faccio strada in questo labirinto E il mio senso dell’orientamento Si perde come il suono dei miei passi Si perde come il suono dei miei passi |
| Scent of dried flowers and I'm walking through the fog walking through the fog (rep) |
Profumo di fiori secchi E io cammino nella nebbia Cammino nella nebbia (rip) |
| I see my memories in black and white they are neglected by space and time I store all my days in boxes and left my wishes so far behind I find my only salvation in playing hide and seek in this labyrinth and my sense of connection is lost like the sound of my steps is lost like the sound of my steps. (Chorus) |
Vedo i miei ricordi in bianco e nero Sono trascurati dallo spazio e dal tempo, Metto via i miei giorni in scatole E ho lasciato i miei desideri molto lontano. Trovo l’unica mia salvazione nel giocare a nascondino in questo labirinto, E il mio senso dell’orientamento Si perde come il suono dei miei passi Si perde come il suono dei miei passi (Rit) |
| Words sounds music and I'm spinning in Words sounds music and I'm spinning out but I want to stay here 'cause I am waiting for the rain and I want it to wash away everything, everything, everything (Chorus - Rep) |
Parole suoni musica e giro in dentro Parole suoni musica e giro in fuori Ma voglio stare qui Perché sto aspettando la pioggia E voglio che lavi via Tutto, tutto, tutto (Rit - Rip) |
| Softly we tremble tonight, picture perfect fading smiles are all that's left in sight, I said I'd never leave you'll never change I'm not satisfied with where I'm at in life. |
Tremiamo piano stanotte, Sorrisi da fotografia che sbiadiscono sono tutto ciò che rimane, Ho detto che non me ne andrei mai, tu non cambierai mai Non sono soddisfatto di dove sono nella vita. |
| Am I supposed to be happy? With all I ever wanted, it comes with a price. Am I supposed to be happy? With all I ever wanted, it comes with a price. You said, you said that you would die for me... |
Dovrei essere felice? Tutto ciò che ho sempre voluto, ha il suo prezzo. Dovrei essere felice? Tutto ciò che ho sempre voluto, ha il suo prezzo. Hai detto che moriresti per me… |
| We made plans to grow old, believe me there was truth in all those stories that I told. Lost in a simple game cat and mouse are we the same people as before this came to light? |
Abbiamo fatto progetti per invecchiare, credimi c’era del vero in tutte quelle storie che ho raccontato. Persi in un semplice gioco, gatto e topo, siamo le stesse persone che eravamo prima che questo venisse alla luce? |
| Am I supposed to be happy? with all I ever wanted, it comes with a price. Am I supposed to be happy? with all I ever wanted, it comes with a price. You said, you said that you would die for me... |
Dovrei essere felice? Tutto ciò che ho sempre voluto, ha un prezzo. Dovrei essere felice? Tutto ciò che ho sempre voluto, ha un prezzo. Hai detto che moriresti per me… |
| You must live for me too'... For me too...yeah, yeah... You said that you would die for me... |
Devi anche vivere per me… Per me… sì Hai detto che moriresti per me… |
| (Chorus) | (Rit) |
| I was blown away what could I say It all seemed to make sense You’ve taken away everything And I can’t do without I try to see the good in life But good things in life are hard to find . |
Sono stato travolto, che posso dire Sembrava che tutto avesse un senso. Hai portato via tutto E non posso fare senza. Cerco di vedere il buono nella vita Ma le cose buone nella vita sono difficili da trovare. |
| Blow it away, Blow it away Can we make this something good Well I'll try to do it right this time around |
Spazzalo via, spazzalo via Possiamo trasformarlo in qualcosa di buono Beh, questa volta cercherò di non sbagliare |
| (Chorus) Let’s start over I'll try to do it right this time around It's not over There’s a part of me that’s dead and in the ground This love is killing me, but you’re the only one It's not over |
(Rit) Ricominciamo Questa volta cercherò di non sbagliare Non è finita C’è una parte di me che è morta e sepolta Questo amore mi sta uccidendo, ma sei l’unica Non è finita |
| Taken all I could take and I cannot wait We’re wasting too much time Being strong holding on Can't let it bring us down My life with you means everything So I won’t give up that easily |
Preso tutto ciò che potevo prendere e non vedo
l’ora Stiamo perdendo troppo tempo, Essere forti, andare avanti, Non posso lasciare che ci sconfigga. La mia vita con te significa tutto Non rinuncerò così facilmente |
| Blow it Away, Blow it Away Can we make this something gooood Cause its all misunderstoooood Well I'll try to do it right this time around |
Spazzalo via, spazzalo via Possiamo trasformarlo in qualcosa di buono Perché è stato tutto frainteso Beh, questa volta cercherò di non sbagliare |
| (Chorus) We can’t let this get away Let it out, let it out Don’t get caught up in yourself Let it out |
(Rit) Non possiamo lasciare che ci sfugga Dillo, dillo Non ti rinchiudere in te stesso Dillo |
| ottobre 2009 | 426 |